2 Samuel 22:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Показаше се кланци на дну мора и открише темељи земљини пред прекором ГОСПОДЊИМ и силином даха његових ноздрва.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Господ почео да кара, кад му дах из ноздрва плану, долине се морске показаше, открише се темељи света.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Gospod počeo da kara, kad mu dah iz nozdrva planu, doline se morske pokazaše, otkriše se temelji sveta.
Serbian CNZ
Показа се дно морско и темељи света открише се од страшне претње Господње и духа гнева његовог.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Показаше се дубине морске, и открише се темељи васиљеној од претње Господње, од дихања духа из ноздрва Његових.
Serbian Latin Version : 1865
Pokazaše se dubine morske, i otkriše se temelji vasiljenoj od prijetnje Gospodnje, od dihanja duha iz nozdara njegovijeh.