2 Samuel 22:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
напали ме у дан моје несреће, али ГОСПОД ми је био ослонац.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Навалише на мене у дан моје муке, али Господ ми је био ослонац.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Navališe na mene u dan moje muke, ali Gospod mi je bio oslonac.
Serbian CNZ
Они навалише на мене у дан невоље моје, али ме Господ заштити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Устадоше на ме у дан невоље моје, али ми Господ би потпора.
Serbian Latin Version : 1865
Ustaše na me u dan nevolje moje, ali mi Gospod bi potpora.