2 Samuel 22:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Мој Бог је стена моја, у њега се уздам. Он штит је мој и сила мог спасења, утврђење високо, уточиште моје и спаситељ – од насилника ме спасава.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мој Бог је мени стена, где заклон налазим. Штите мој, роже мог спасења, заклоне мој, уточиште моје! Од насиља ти ме избављаш.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Moj Bog je meni stena, gde zaklon nalazim. Štite moj, rože mog spasenja, zaklone moj, utočište moje! Od nasilja ti me izbavljaš.
Serbian CNZ
Бог је стена моја, у њега се уздам, штит мој, рог спасења мога, Снага моја и уточиште моје, спасилац мој који ме избавља из невоље.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Бог је Стена моја, у Њега ћу се уздати, Штит мој и Рог спасења мог, Заклон мој и Уточиште моје, Спаситељ мој, који ме избавља од силе.
Serbian Latin Version : 1865
Bog i stijena moja, u njega ću se uzdati, štit moj i rog spasenja mojega, zaklon moj i utočište moje, spasitelj moj, koji me izbavlja od sile.