2 Samuel 22:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Земља задрхта и затресе се, уздрмаше се темељи небеса, задрхташе јер се разјарио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тад се земља уздрма, затресе, задрхташе темељи небески, стресоше се због његовог гнева.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tad se zemlja uzdrma, zatrese, zadrhtaše temelji nebeski, stresoše se zbog njegovog gneva.
Serbian CNZ
Земља се потресе и задрхта, темељи небеса се уздрмаше, покренуше се јер се он разгневи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Затресе се и поколеба се земља, темељи небесима задрмаше се и померише се, јер се Он разгневи.
Serbian Latin Version : 1865
Zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomjeriše se, jer se on razgnjevi.