2 Samuel 23:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ово су последње речи Давида сина Јесејевог, човека кога је Свевишњи узвисио, кога је Бог Јаковљев помазао за цара, и певача Израелових псалама:
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово су последње Давидове речи. „Говори Давид, син Јесејев. Говори човек постављен на високо место, помазаник Бога Јаковљевог, певач песама Израиљевих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo su poslednje Davidove reči. „Govori David, sin Jesejev. Govori čovek postavljen na visoko mesto, pomazanik Boga Jakovljevog, pevač pesama Izrailjevih.
Serbian CNZ
Ово су последње Давидове речи. То је реч Давида, сина Јесејевог, реч човека који је био високо уздигнут, који је био помазаник Бога Јаковљевог и певач песама Израиљевих:
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ово су последње речи Давидове: Рече Давид син Јесејев, рече човек који би постављен високо, помазаник Бога Јаковљевог, и љубак у песмама Израиљевим:
Serbian Latin Version : 1865
A ovo su pošljednje riječi Davidove: Reče David sin Jesejev, reče čovjek koji bi postavljen visoko, pomazanik Boga Jakovljeva, i ljubak u pjesmama Izrailjevim: