2 Samuel 23:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
али Шама стаде усред њиве и, бранећи је, порази Филистејце. Тако је ГОСПОД однео велику победу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али он стане усред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако је Господ извојевао велику победу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali on stane usred polja, odbrani ga i potuče Filistejce. Tako je Gospod izvojevao veliku pobedu.
Serbian CNZ
Тада он стаде насред поља, одбрани га и потуче Филистејце. Тако Господ даде велико спасење.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Стаде усред њиве, и одбрани је, и поби Филистеје, и Бог даде велико спасење.
Serbian Latin Version : 1865
Stade usred njive, i odbrani je, i pobi Filisteje, i Bog dade veliko spasenje.