2 Samuel 24:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Давид рече Гаду: »На великој сам муци. Дај да паднемо у ГОСПОДЊЕ руке, јер је његова самилост велика. Али немој да паднем у руке људима.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид одговори Гаду: „На великој сам муци… Нека паднемо у руке Господње, јер је велико његово милосрђе; само да не паднем у људске руке.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David odgovori Gadu: „Na velikoj sam muci… Neka padnemo u ruke Gospodnje, jer je veliko njegovo milosrđe; samo da ne padnem u ljudske ruke.“
Serbian CNZ
Давид одговори Гаду: „На великој сам муци. Нека паднемо у руке Господу, јер је његово милосрђе велико. Нека не паднем у руке људи.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Давид рече Гаду: У тескоби сам љутој; али нека западнемо Господу у руке, јер је милост Његова велика; а људима да не западнем у руке.
Serbian Latin Version : 1865
A David reče Gadu: u tjeskobi sam ljutoj; ali neka zapadnemo Gospodu u ruke, jer je milost njegova velika; a ljudima da ne zapadnem u ruke.