2 Samuel 24:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па упита: »Зашто си, мој господару царе, дошао к мени, своме слузи?« А Давид одговори: »Да од тебе купим ово гумно и на њему подигнем жртвеник ГОСПОДУ, да престане овај помор међу народом.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Орна рече: „Зашто је мој господар цар дошао к своме слузи?“ Давид одговори: „Да од тебе купим гумно и саградим жртвеник Господу, да се заустави ова пошаст над народом.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Orna reče: „Zašto je moj gospodar car došao k svome sluzi?“ David odgovori: „Da od tebe kupim gumno i sagradim žrtvenik Gospodu, da se zaustavi ova pošast nad narodom.“
Serbian CNZ
Тада Орна упита: „Зашто је дошао цар, господар мој, слуги своме?” Давид му одговори: „Да купим од тебе ову њиву. Хтео бих да саградим Господу жртвеник, да престане помор у народу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече: Што је дошао цар господар мој слузи свом? А Давид рече: Да купим од тебе то гумно, да начиним на њему олтар Господу да би престао помор у народу.
Serbian Latin Version : 1865
I reče: što je došao car gospodar moj sluzi svojemu? A David reče: da kupim od tebe to gumno, da načinim na njemu oltar Gospodu da bi prestao pomor u narodu.