2 Samuel 5:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је отишао из Хеврона, Давид у Јерусалиму узе себи још наложница и жена, па му се родило још синова и кћери.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је дошао из Хеврона, Давид је узео себи још иноча и жена из Јерусалима, те му се родило још синова и ћерки.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je došao iz Hevrona, David je uzeo sebi još inoča i žena iz Jerusalima, te mu se rodilo još sinova i ćerki.
Serbian CNZ
Давид узе још наложница и жена после доласка из Хеврона. Родише му се још синови и кћери.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И узе Давид још иноча и жена из Јерусалима, пошто дође из Хеврона; и роди се Давиду још синова и кћери.
Serbian Latin Version : 1865
I uze David još inoča i žena iz Jerusalima, pošto dođe iz Hevrona; i rodi se Davidu još sinova i kćeri.