2 Samuel 5:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чувши да је Давид помазан за цара Израела, Филистејци кренуше са свом својом војском да га траже. Али Давид сазна за то и оде у своје скровиште,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад су Филистејци чули да су Давида помазали за цара над Израиљем, сви су кренули горе да траже Давида. Давид је то чуо, па је отишао доле у склониште.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad su Filistejci čuli da su Davida pomazali za cara nad Izrailjem, svi su krenuli gore da traže Davida. David je to čuo, pa je otišao dole u sklonište.
Serbian CNZ
Кад су Филистејци чули да су помазали Давида за цара над Израиљем, изађоше сви Филистејци да ухвате Давида. Кад Давид то чу, сиђе у тврђаву.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Филистеји чувши да су помазали Давида за цара над Израиљем, изиђоше сви Филистеји да траже Давида; а Давид чувши то, отиде у кулу.
Serbian Latin Version : 1865
A Filisteji čuvši da su pomazali Davida za cara nad Izrailjem, izidoše svi Filisteji da traže Davida; a David čuvši to, otide u kulu.