2 Samuel 5:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Филистејци су тамо оставили своје идоле, па их Давид и његови људи однеше.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Филистејци су оставили тамо своје идоле а Давид и његови људи су их однели.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Filistejci su ostavili tamo svoje idole a David i njegovi ljudi su ih odneli.
Serbian CNZ
Они су онде оставили своје кипове, а Давид и његови људи их однесоше.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И оставише онде лажне богове своје; а Давид и људи његови однесоше их.
Serbian Latin Version : 1865
I ostaviše ondje lažne bogove svoje; a David i ljudi njegovi odnesoše ih.