2 Samuel 5:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чим зачујеш топот корака у вршкама балсамовог дрвећа, сместа крени у напад, јер ће то значити да је ГОСПОД кренуо пред тобом да удари на филистејску војску.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад зачујеш звук корака с врха балзамових стабала, крени одлучно, јер ће Господ изаћи пред тобом да удари на филистејски табор.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad začuješ zvuk koraka s vrha balzamovih stabala, kreni odlučno, jer će Gospod izaći pred tobom da udari na filistejski tabor.“
Serbian CNZ
Кад чујеш шум кроз крошње балсама, онда пожури јер ће тада Господ ићи пред тобом да побије војску филистејску.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Па кад чујеш да зашушти по врховима од дудова, онда се крени, јер ће онда поћи Господ пред тобом да побије војску филистејску.
Serbian Latin Version : 1865
Pa kad čuješ da zašušti po vrhovima od dudova, onda se kreni, jer će onda poći Gospod pred tobom da pobije vojsku Filistejsku.