2 Samuel 7:20 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Шта бих ја, Давид, још могао да ти кажем? Јер, ти ме знаш, Господе ГОСПОДЕ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Шта још да ти Давид каже? Ти познајеш свога слугу, Господе Боже.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Šta još da ti David kaže? Ti poznaješ svoga slugu, Gospode Bože.
Serbian CNZ
Шта да ти још каже Давид? Ти познајеш слугу свога, Господе, Господе мој!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али шта ће јоште Давид да Ти говори? Та Ти знаш слугу свог, Господе, Господе!
Serbian Latin Version : 1865
Ali šta će jošte David da ti govori? ta ti znaš slugu svojega, Gospode, Gospode!