2 Samuel 7:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Заиста си велик, Господе ГОСПОДЕ! Нема никога као што си ти и нема другог Бога осим тебе, баш као што смо својим ушима чули.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зато си величанствен, Господе Боже, јер нема никог као што си ти, и нема Бога осим тебе по свему што смо чули својим ушима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zato si veličanstven, Gospode Bože, jer nema nikog kao što si ti, i nema Boga osim tebe po svemu što smo čuli svojim ušima.
Serbian CNZ
У томе је твоја величина, Господе, Господе мој! Нема таквог и нема Бога осим тебе по свему што смо чули ушима својим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато си велик, Господе Боже, нема таквог какав си Ти; и нема Бога осим Тебе, по свему што чусмо својим ушима.
Serbian Latin Version : 1865
Zato si velik, Gospode Bože, nema takoga kakav si ti; i nema Boga osim tebe, po svemu što čusmo svojim ušima.