2 Samuel 7:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Био сам с тобом куд год си ишао и пред тобом сам уклонио све твоје непријатеље. Учинићу да ти име буде славно као што су славна имена највећих људи на земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Био сам с тобом где год си ишао и затирао сам све твоје непријатеље пред тобом. Ја ћу твоје име учинити великим, као име великаша на земљи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bio sam s tobom gde god si išao i zatirao sam sve tvoje neprijatelje pred tobom. Ja ću tvoje ime učiniti velikim, kao ime velikaša na zemlji.
Serbian CNZ
Био сам с тобом куд год си ишао. Истребио сам пред тобом све непријатеље твоје. Учинићу да ти име буде велико као оним највећим на земљи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И бејах с тобом куда си год ходио, и истребих све непријатеље твоје испред тебе, и стекох ти име велико, као што је име великих људи који су на земљи.
Serbian Latin Version : 1865
I bjeh s tobom kuda si god hodio, i istrijebih sve neprijatelje tvoje ispred tebe, i stekoh ti ime veliko, kao što je ime velikijeh ljudi koji su na zemlji.