2 Samuel 8:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Давид је владао над целим Израелом и поступао право и праведно са свим својим народом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид је владао над целим Израиљем, судећи и делећи правду целом свом народу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David je vladao nad celim Izrailjem, sudeći i deleći pravdu celom svom narodu.
Serbian CNZ
Давид је царевао над целим Израиљем. Давид је судио праведно и делио је правду целом свом народу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако царова Давид над свим Израиљем, судећи и дајући правду свему народу свом.
Serbian Latin Version : 1865
Tako carova David nad svijem Izrailjem, sudeći i dajući pravdu svemu narodu svojemu.