2 Samuel 9:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»А где је он?« упита цар. »У кући Махира сина Амиеловог у Ло-Девару«, одговори Цива.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Где је он?“ — упита цар. „Ено, он је у кући Махира, сина Амиловог, у Ло-Девару“ — одговори Сива цару.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Gde je on?“  —  upita car. „Eno, on je u kući Mahira, sina Amilovog, u Lo-Devaru“  —  odgovori Siva caru.
Serbian CNZ
Цар му рече: „Где је он?” Сива одговори: „Ено га у дому Махира, сина Амиловог, у Лодевару.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече му цар: Где је? А Сива рече цару: Ено га у дому Махира сина Амиловог у Лодевару.
Serbian Latin Version : 1865
I reče mu car: gdje je? A Siva reče caru: eno ga u domu Mahira sina Amilova u Lodevaru.