2 Thessalonians 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
На крају, браћо, молите се за нас, да се Господња реч брзо прошири и да се прославља као и код вас
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И на крају, браћо, молите се за нас, да би се реч Господња брзо ширила и прослављала, баш као и код вас.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I na kraju, braćo, molite se za nas, da bi se reč Gospodnja brzo širila i proslavljala, baš kao i kod vas.
Serbian Bible (SDS) 1934
Најпосле, браћо, молите се Богу за нас, да се реч Господња шири и слави као и код вас,
Serbian CNZ
Најзад, браћо, молите се Богу за нас – да реч Господња трчи и да се прославља као и код вас,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Даље, браћо, молите се Богу за нас да реч Господња трчи, и да се слави као и међу вама;
Serbian Latin Version : 1865
Dalje, braćo, molite se Bogu za nas da riječ Gospodnja trči, i da se slavi kao i među vama;