2 Thessalonians 3:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Таквима налажемо и заклињемо их у име Господа Исуса Христа да раде у миру и да свој хлеб једу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Таквима заповедамо и заклињемо их у име Господа Исуса Христа: нека мирно раде и једу свој хлеб.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Takvima zapovedamo i zaklinjemo ih u ime Gospoda Isusa Hrista: neka mirno rade i jedu svoj hleb.
Serbian Bible (SDS) 1934
Таковима заповедамо и опомињемо их у Господу Исусу Христу, да, мирно радећи, свој хлеб једу.
Serbian CNZ
Таквима пак налажемо и опомињемо их у Господу Исусу Христу да мирно радећи једу свој хлеб.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Таквима заповедамо и молимо их у Господу нашем Исусу Христу, да мирно радећи свој хлеб једу.
Serbian Latin Version : 1865
Takovima zapovijedamo i molimo ih u Gospodu našemu Isusu Hristu da mirno radeći svoj hljeb jedu.