2 Timothy 1:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чувај добро које ти је поверено; чувај га уз помоћ Светога Духа, који пребива у нама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чувај добро завештање које ти је поверено посредством Духа Светог који пребива у нама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čuvaj dobro zaveštanje koje ti je povereno posredstvom Duha Svetog koji prebiva u nama.
Serbian Bible (SDS) 1934
Лепо, поверено (ти) благо сачувај Духом светим који живи у нама.
Serbian CNZ
Лепо, поверено ти добро сачувај Духом Светим, који обитава у нама.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Добри аманет сачувај Духом Светим који живи у нама.
Serbian Latin Version : 1865
Dobri amanet sačuvaj Duhom svetijem koji živi u nama.