2 Timothy 1:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
који нас је спасао и светим позивом позвао – не због наших дела, него због свог наума и милости. Та милост нам је дата у Христу Исусу пре постанка света,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он нас је спасао и позвао на живот светости, не по нашим делима, него по своме науму и милости, која нам је дата у Христу Исусу пре почетка времена.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On nas je spasao i pozvao na život svetosti, ne po našim delima, nego po svome naumu i milosti, koja nam je data u Hristu Isusu pre početka vremena.
Serbian Bible (SDS) 1934
који нас је спасао и призвао звањем светим, не по делима нашим, него по својој одлуци и благодати која нам је у Христу Исусу дана пре вечних времена,
Serbian CNZ
који нас је спасао и призвао светим позивом, не на основу наших дела, него по својој одлуци и благодати која нам је у Христу Исусу дана пре вечних времена,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који нас спасе и призва звањем светим, не по делима нашим, него по својој наредби и благодати, која нам је дана у Христу Исусу пре времена вечних;
Serbian Latin Version : 1865
Koji nas spase i prizva zvanjem svetijem, ne po djelima našima, nego po svojoj naredbi i blagodati, koja nam je dana u Hristu Isusu prije vremena vječnijeh;