2 Timothy 2:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ово је истина: Ако смо с њим умрли, с њим ћемо и живети.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Поуздана је реч: Ако смо с њим умрли, с њим ћемо и живети,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pouzdana je reč: Ako smo s njim umrli, s njim ćemo i živeti,
Serbian Bible (SDS) 1934
Истинита је реч: "Ако смо с њим умрли, с њим ћемо и живети;
Serbian CNZ
Истинита је реч: „Ако смо с њим умрли, с њим ћемо и живети.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Истинита је реч: ако с Њим умресмо, то ћемо с Њим и оживети.
Serbian Latin Version : 1865
Istinita je riječ: ako s njim umrijesmo, to ćemo s njim i oživljeti.