2 Timothy 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али ти остани у ономе што си научио и у шта си уверен, свестан од кога си научио
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Но, ти се држи онога што си научио и у шта си уверен, будући да знаш од кога си се научио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
No, ti se drži onoga što si naučio i u šta si uveren, budući da znaš od koga si se naučio.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али ти стој у томе што си научио и што си с вером примио, јер знаш од кога си се научио
Serbian CNZ
А ти остани у ономе што си научио и у шта си уверен, знајући од кога си научио
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али ти стој у томе што си научио и што ти је поверено, знајући од кога си се научио,
Serbian Latin Version : 1865
Ali ti stoj u tome što si naučio i što ti je povjereno, znajući od koga si se naučio,