Acts 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Док су они нетремице гледали ка небу како он одлази, два човека у белој одећи стадоше крај њих.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Док су им још очи биле упрте ка небу где је Исус отишао, одједном су се пред њима појавила два човека обучена у беле хаљине.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dok su im još oči bile uprte ka nebu gde je Isus otišao, odjednom su se pred njima pojavila dva čoveka obučena u bele haljine.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад гледаху на небо док он иђаше горе, гле, два човека стајаху поред њих у белим хаљинама.
Serbian CNZ
Кад су пак гледали на небо – док је он одлазио – гле, два човека у белим хаљинама већ су стајала поред њих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад гледаху за Њим где иде на небо, гле, два човека стадоше пред њима у белим хаљинама,
Serbian Latin Version : 1865
I kad gledahu za njim gdje ide na nebo, gle, dva čovjeka stadoše pred njima u bijelijem haljinama,