Acts 1:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да преузме ову апостолску службу, од које је Јуда одступио – да би отишао где му је и место.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да заузме место у овој служби и међу апостолима, од којих је Јуда отпао и отишао на место које му и припада.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da zauzme mesto u ovoj službi i među apostolima, od kojih je Juda otpao i otišao na mesto koje mu i pripada.“
Serbian Bible (SDS) 1934
да прими место службе ове и апостолства, што га остави Јуда, да иде на своје место.
Serbian CNZ
да прими место у овој служби и апостолству, од чега је Јуда одступио – да би отишао на своје место.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да прими део ове службе и апостолства, из кога испаде Јуда да иде на место своје.
Serbian Latin Version : 1865
Da primi dijel ove službe i apostolstva, iz koga ispade Juda da ide na mjesto svoje.