Acts 10:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Петар сиђе и рече људима: »Ја сам онај кога тражите. Зашто сте дошли?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Петар је сишао к људима и рекао им: „Ја сам онај кога тражите. Због чега сте дошли?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Petar je sišao k ljudima i rekao im: „Ja sam onaj koga tražite. Zbog čega ste došli?“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Петар сиђе к људима и рече: Ево ја сам кога тражите. Што сте дошли?
Serbian CNZ
Тада Петар сиђе људима и рече: „Ево, ја сам кога тражите. Због чега сте дошли?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Петар сишавши к људима посланим к себи од Корнилија рече: Ево ја сам кога тражите; што сте дошли?
Serbian Latin Version : 1865
A Petar sišavši k ljudima poslanijem k sebi od Kornilija reče: evo ja sam koga tražite; što ste došli?