Acts 10:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Док је Петар улазио, Корнилије му пође у сусрет, паде му пред ноге и поклони му се.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Петар ушао у кућу, Корнелије му изађе у сусрет, паде пред његове ноге и поклони му се.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Petar ušao u kuću, Kornelije mu izađe u susret, pade pred njegove noge i pokloni mu se.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад Петар уђе, срете га Корнелије, паде пред ноге његове и ода му част.
Serbian CNZ
Кад пак Петар уђе у кућу, Корнилије му пође у сусрет, паде пред његове ноге и поклони се.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад Петар хтеде да уђе, срете га Корнилије, и паднувши на ноге његове поклони се.
Serbian Latin Version : 1865
A kad Petar šćaše da uđe, srete ga Kornilije, i padnuvši na noge njegove pokloni se.