Acts 10:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и рече: ‚Корнилије, Бог ти је услишио молитву и сетио се твојих милостиња.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и рече ми: ’Корнелије, Бог је услишио твоју молитву и сећа се твојих милостиња.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i reče mi: ’Kornelije, Bog je uslišio tvoju molitvu i seća se tvojih milostinja.
Serbian Bible (SDS) 1934
и рече: "Корнелије, услишена је твоја молитва и Бог се сетио твојих милостиња.
Serbian CNZ
и рече: ‘Корнилије, услишена је твоја молитва и Бог се сетио твојих милостиња.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И рече: Корнилије! Услишена би молитва твоја и милостиње твоје поменуше се пред Богом.
Serbian Latin Version : 1865
I reče: Kornilije! uslišena bi molitva tvoja i milostinje tvoje pomenuše se pred Bogom.