Acts 10:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада Петар поче да говори: »Сада заиста увиђам да Бог не гледа ко је ко,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Петар поче да говори: „Сада јасно видим да Бог није пристран,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Petar poče da govori: „Sada jasno vidim da Bog nije pristran,
Serbian Bible (SDS) 1934
А Петар отвори уста и рече: Заиста видим да Бог не гледа ко је ко,
Serbian CNZ
Тада Петар отвори уста и рече: „Заиста увиђам да Бог не гледа ко је ко,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Петар отворивши уста рече: Заиста видим да Бог не гледа ко је ко;
Serbian Latin Version : 1865
A Petar otvorivši usta reče: zaista vidim da Bog ne gleda ko je ko;