Acts 10:42 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он нам је заповедио да проповедамо народу и да сведочимо да је он онај од Бога одређени судија живима и мртвима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он нам је наложио да проповедамо народу и сведочимо да га је Бог одредио за судију живима и мртвима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On nam je naložio da propovedamo narodu i svedočimo da ga je Bog odredio za sudiju živima i mrtvima.
Serbian Bible (SDS) 1934
И заповеди нам да проповедамо народу и да сведочимо да је он од Бога одређени судија живима и мртвима.
Serbian CNZ
И он нам је заповедио да објавимо народу и да посведочимо да је он од Бога одређени судија живима и мртвима.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И заповеди нам да проповедамо народу и да сведочимо да је Он наречени од Бога судија живим и мртвим.
Serbian Latin Version : 1865
I zapovjedi nam da propovijedamo narodu i da svjedočimo da je on narečeni od Boga sudija živijem i mrtvijem.