Acts 10:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је анђео који му је говорио отишао, Корнилије позва двојицу својих слугу и једног побожног војника који му је био привржен,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је анђео који му је говорио отишао, Корнелије је позвао двојицу својих слугу и једног побожног војника из његове пратње.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je anđeo koji mu je govorio otišao, Kornelije je pozvao dvojicu svojih slugu i jednog pobožnog vojnika iz njegove pratnje.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад отиде анђео који му је говорио, дозва двојицу од својих слугу и једнога побожна војника од оних који стално беху уз њега,
Serbian CNZ
А кад оде анђео који му је говорио, он дозва двојицу својих слугу и једног побожног војника од оних који су стално били уз њега,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И кад отиде анђео који говори Корнилију, дозвавши двојицу од својих слугу и једног побожног војника од оних који му служаху,
Serbian Latin Version : 1865
I kad otide anđeo koji govori Korniliju, dozvavši dvojicu od svojijeh slugu i jednoga pobožna vojnika od onijeh koji mu služahu,