Acts 11:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Тада глас са неба проговори други пут: ‚Не зови поганим оно што је Бог учинио чистим!‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Глас ми је по други пут проговорио: ’Не називај нечистим оно што је Бог прогласио чистим!’
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Glas mi je po drugi put progovorio: ’Ne nazivaj nečistim ono što je Bog proglasio čistim!’
Serbian Bible (SDS) 1934
А глас одговори по другипут с неба: "Што је Бог очистио, ти не погани!"
Serbian CNZ
На то глас с неба одговори по други пут: ‘Што је Бог учинио чистим, не називај поганим.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А глас ми одговори другом с неба говорећи: Шта је Бог очистио ти не погани.
Serbian Latin Version : 1865
A glas mi odgovori drugom s neba govoreći: što je Bog očistio ti ne pogani.