Acts 13:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
После читања Закона и Пророка, старешине синагоге им поручише: »Браћо, ако имате реч утехе за народ, говорите.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
После читања из Закона и Пророка, старешине синагоге им поручише: „Браћо, ако имате какву реч утехе за народ, реците.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Posle čitanja iz Zakona i Proroka, starešine sinagoge im poručiše: „Braćo, ako imate kakvu reč utehe za narod, recite.“
Serbian Bible (SDS) 1934
А по читању закона и пророка послаше старешине синагоге к њима и рекоше: Браћо, ако имате какву утешну реч за народ, говорите!
Serbian CNZ
А по читању Закона и Пророка старешине синагоге послаше к њима и поручише: „Браћо, ако имате какву утешну реч за народ, говорите.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А по читању закона и пророка послаше старешине зборничке к њима говорећи: Људи браћо! Ако је у вама реч утехе за народ, говорите.
Serbian Latin Version : 1865
A po čitanju zakona i proroka poslaše starješine zborničke k njima govoreći: ljudi braćo! ako je u vama riječ utjehe za narod, govorite.