Acts 13:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Док су једном славили Господа и постили, Свети Дух рече: »Одвојте ми Варнаву и Савла за дело за које сам их позвао.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Док су једном служили Господу и постили, Свети Дух им је рекао: „Издвојте ми Савла и Варнаву за дело на које сам их позвао.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dok su jednom služili Gospodu i postili, Sveti Duh im je rekao: „Izdvojte mi Savla i Varnavu za delo na koje sam ih pozvao.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Кад они служаху Господу и пошћаху, рече Дух свети: Одвојте ми Варнаву и Савла за дело на које сам их позвао.
Serbian CNZ
Кад су они служили Господу и постили, Дух Свети рече: „Одвојте ми Варнаву и Савла за дело на које сам их позвао.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад они служаху Господу и пошћаху, рече Дух Свети: Одвојте ми Варнаву и Савла на дело на које их позвах.
Serbian Latin Version : 1865
A kad oni služahu Gospodu i pošćahu, reče Duh sveti: odvojte mi Varnavu i Savla na djelo na koje ih pozvah.