Acts 13:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Они онда, пошто су постили и помолили се, положише руке на њих и отпустише их.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада, након што су постили и молили се, положили су руке на њих, па су их отпремили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada, nakon što su postili i molili se, položili su ruke na njih, pa su ih otpremili.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тада постише, помолише се Богу, метнуше руке на њих и отпустише их.
Serbian CNZ
Тада постише и помоливши се Богу положише руке на њих, па их отпустише.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада постивши и помоливши се Богу метнуше руке на њих, и отпустише их.
Serbian Latin Version : 1865
Tada postivši i pomolivši se Bogu metnuše ruke na njih, i otpustiše ih.