Acts 13:36 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, пошто је Давид у свом нараштају послужио Божијем циљу, умро је и био сахрањен крај својих праотаца, и иструнуо је.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А кад је Давид послужио Божијој намери у своме нараштају, умро је и био сахрањен поред својих предака, те је иструнуо.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A kad je David poslužio Božijoj nameri u svome naraštaju, umro je i bio sahranjen pored svojih predaka, te je istrunuo.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер Давид, послуживши своме нараштају, по вољи Божјој умре и метнуше га код отаца његових и виде трухљење.
Serbian CNZ
Давид је, наиме, послужио своме нараштају и по Божјој вољи умро, био је придодат својим очевима и видео је труљење.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер Давид послуживши роду свом по вољи Божјој умре, и метнуше га код отаца његових, и виде труљење.
Serbian Latin Version : 1865
Jer David posluživši rodu svojemu po volji Božijoj umrije, i metnuše ga kod otaca njegovijeh, i vidje truhljenje.