Acts 13:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А они, послани од Светога Духа, одоше у Селевкију, па оданде отпловише на Кипар.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Павле и Варнава су, послани од Духа Светога, отишли у Селеукију, и одатле отпловили за Кипар.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pavle i Varnava su, poslani od Duha Svetoga, otišli u Seleukiju, i odatle otplovili za Kipar.
Serbian Bible (SDS) 1934
Послани од светога Духа, сиђоше у Селевкију, и оданде отпловише на Кипар.
Serbian CNZ
Они пак, послани од Светога Духа, сиђоше у Селевкију, па оданде отпловише на Кипар,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ови дакле послани од Духа Светог сиђоше у Селеукију, и оданде отпловише у Кипар.
Serbian Latin Version : 1865
Ovi dakle poslani od Duha svetoga siđoše u Seleukiju, i odande otploviše u Kipar.