Acts 13:45 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су Јудеји видели толики народ, испунише се завишћу, па су увредама противречили Павлу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Међутим, када су Јевреји видели то мноштво људи, обузела их је завист, па су се супротставили, погрдно се изражавајући о ономе што је Павле говорио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Međutim, kada su Jevreji videli to mnoštvo ljudi, obuzela ih je zavist, pa su se suprotstavili, pogrdno se izražavajući o onome što je Pavle govorio.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад Јудеји видеше народ, напунише се зависти, хуљаху и говораху противно Павловим речима.
Serbian CNZ
Јудејци пак видевши многи народ испунише се завишћу и хулећи говораху против Павлових речи.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад видеше Јевреји народ, напунише се зависти, и говораху противно речима Павловим насупрот говорећи и хулећи.
Serbian Latin Version : 1865
A kad vidješe Jevreji narod, napuniše se zavisti, i govorahu protivno riječima Pavlovijem nasuprot govoreći i huleći.