Acts 13:51 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Њих двојица отресоше прашину са својих ногу против њих, па одоше у Иконијум.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они, стога, отресоше прашину са својих ногу и одоше у Икониум.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni, stoga, otresoše prašinu sa svojih nogu i odoše u Ikonium.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ови на њих отресоше прах са својих ногу и отидоше у Икониум.
Serbian CNZ
Они пак отресоше прашину са својих ногу и одоше у Иконију,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А они отресавши на њих прах са својих ногу дођоше у Иконију.
Serbian Latin Version : 1865
A oni otresavši na njih prah sa svojijeh nogu dođoše u Ikoniju.