Acts 14:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пошто су објавили еванђеље у том граду и стекли много ученика, вратише се у Листру, Иконијум и Антиохију.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пошто су навестили Радосну вест у том граду и задобили много ученика, вратили су се у Листру, Икониум и Антиохију.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pošto su navestili Radosnu vest u tom gradu i zadobili mnogo učenika, vratili su se u Listru, Ikonium i Antiohiju.
Serbian Bible (SDS) 1934
Пошто овоме граду проповедише еванђеље и стекоше много ученика, вратише се у Листру, Икониум и Антиохију,
Serbian CNZ
Пошто су проповедали јеванђеље у оном граду и придобили много ученика, вратише се у Листру, Иконију и Антиохију,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И проповедивши јеванђеље граду оном и научивши многе вратише се у Листру и Иконију и Антиохију.
Serbian Latin Version : 1865
I propovjedivši jevanđelje gradu onome i naučivši mnoge vratiše se u Listru i Ikoniju i Antiohiju