Acts 14:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па оданде отпловише за Антиохију, где су били поверени Божијој милости за дело које су сада завршили.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Одатле су отпловили за сиријску Антиохију, одакле су били препоручени Божијој милости за службу коју су обавили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Odatle su otplovili za sirijsku Antiohiju, odakle su bili preporučeni Božijoj milosti za službu koju su obavili.
Serbian Bible (SDS) 1934
Оданде отпловише у Антиохију, одакле беху предани благодати Божјој на дело које су свршили.
Serbian CNZ
а оданде отпловише у Антиохију, одакле беху предани Божјој благодати на дело које су извршили.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И оданде отпловише у Антиохију, одакле беху предани благодати Божјој на дело које свршише.
Serbian Latin Version : 1865
I odande otploviše u Antiohiju, odakle bijahu predani blagodati Božijoj na djelo koje svršiše.