Acts 16:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада народ навали на Павла и Силу, а претори здераше одећу с њих и наредише да их ишибају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На то гомила навали на њих, а заповедници стргоше одећу са њих и наредише да се ишибају.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na to gomila navali na njih, a zapovednici strgoše odeću sa njih i narediše da se išibaju.
Serbian Bible (SDS) 1934
А подиже се и народ на њих. Тада им претори здераше хаљине и заповедише да их шибају.
Serbian CNZ
И подиже се народ против њих, а заповедници им раздреше хаљине и наредише да их шибају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И слеже се народ на њих, и војводе издреше им хаљине, и заповедише да их шибају.
Serbian Latin Version : 1865
I sleže se narod na njih, i vojvode izdriješe im haljine, i zapovjediše da ih šibaju.