Acts 16:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су им задали много удараца, бацише их у тамницу и наредише тамничару да их добро чува.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пошто су их ишибали, бацили су их у тамницу и заповедили тамничару да их помно чува.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pošto su ih išibali, bacili su ih u tamnicu i zapovedili tamničaru da ih pomno čuva.
Serbian Bible (SDS) 1934
И кад их добро избише, бацише их у тамницу и заповедише тамничару да их добро чува.
Serbian CNZ
Пошто им ударише много удараца, бацише их у тамницу, те заповедише тамничару да их сигурно чува.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И пошто их здраво избише бацише их у тамницу, и заповедише тамничару да их добро чува.
Serbian Latin Version : 1865
I pošto ih zdravo izbiše baciše ih u tamnicu, i zapovjediše tamničaru da ih dobro čuva.