Acts 16:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али Павле га из свега гласа позва, рекавши: »Не чини себи зла! Сви смо овде!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Међутим, Павле гласно узвикну: „Не чини себи никаква зла, јер смо сви овде!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Međutim, Pavle glasno uzviknu: „Ne čini sebi nikakva zla, jer smo svi ovde!“
Serbian Bible (SDS) 1934
А Павле повика јако и рече: Не чини себи никаква зла, јер смо сви ту.
Serbian CNZ
Али Павле повика сасвим гласно и рече: „Не чини себи никаква зла јер смо сви овде!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Павле повика здраво говорећи: Не чини себи зло никакво, јер смо ми сви овде.
Serbian Latin Version : 1865
A Pavle povika zdravo govoreći: ne čini sebi zla nikakva, jer smo mi svi ovdje.