Acts 16:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда их изведе напоље и рече: »Господо, шта треба да учиним да се спасем?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим их је извео из ћелије и упитао их: „Реците ми, господо, шта треба да урадим да бих се спасао?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim ih je izveo iz ćelije i upitao ih: „Recite mi, gospodo, šta treba da uradim da bih se spasao?“
Serbian Bible (SDS) 1934
изведе их напоље и рече: Господо, шта ми треба чинити да се спасем?
Serbian CNZ
изведе их напоље и рече: „Господо, шта треба да чиним да се спасем?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И изведавши их напоље рече: Господо! Шта ми треба чинити да се спасем?
Serbian Latin Version : 1865
I izvedavši ih napolje reče: gospodo! šta mi treba činiti da se spasem?