Acts 16:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А они му одговорише: »Веруј у Господа Исуса, и спашћеш се и ти и твоји укућани.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Веруј у Господа Исуса Христа, па ћеш бити спасен и ти и твоји укућани“ — одговорили су му.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Veruj u Gospoda Isusa Hrista, pa ćeš biti spasen i ti i tvoji ukućani“  —  odgovorili su mu.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ови рекоше: Веруј у Господа Исуса, и спашћеш се ти и дом твој.
Serbian CNZ
Они пак рекоше: „Поверуј у Господа Исуса, па ћеш бити спасен и ти и твој дом!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А они рекоше: Веруј Господа Исуса Христа и спашћеш се ти и сав дом твој.
Serbian Latin Version : 1865
A oni rekoše: vjeruj Gospoda Isusa Hrista i spašćeš se ti i sav dom tvoj.