Acts 17:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чим је пала ноћ, браћа послаше Павла и Силу у Верију. Када су стигли онамо, уђоше у јудејску синагогу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Браћа су исте ноћи брже-боље послала Павла и Силу у Верију. Када су стигли тамо, отишли су у јудејску синагогу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Braća su iste noći brže-bolje poslala Pavla i Silu u Veriju. Kada su stigli tamo, otišli su u judejsku sinagogu.
Serbian Bible (SDS) 1934
А браћа одмах ноћу послаше Павле и Варнаву у Верију. Кад дођоше онамо, уђоше у синагогу јудејску.
Serbian CNZ
А браћа одмах, још у току ноћи, послаше Павла и Силу у Верију; дошавши тамо, они уђоше у јудејску синагогу.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А браћа одмах ноћу оправише Павла и Силу у Верију. Дошавши онамо уђоше у зборницу јеврејску.
Serbian Latin Version : 1865
A braća odmah noću opraviše Pavla i Silu u Veriju. Došavši onamo uđoše u zbornicu Jevrejsku.