Acts 17:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пратиоци одведоше Павла у Атину, па, примивши заповест за Силу и Тимотеја да што брже дођу к њему, одоше.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Павлови пратиоци су одвели Павла у Атину, а затим су се вратили примивши од њега налог за Силу и Тимотеја да му се што пре придруже.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pavlovi pratioci su odveli Pavla u Atinu, a zatim su se vratili primivši od njega nalog za Silu i Timoteja da mu se što pre pridruže.
Serbian Bible (SDS) 1934
А пратиоци Павлови доведоше га до Атине, и са заповешћу на Силу и Тимотеја, да дођу к њему што брже, отидоше оданде.
Serbian CNZ
Пратиоци пак доведоше Павла до Атине, па примивши налог за Силу и Тимотеја да што брже дођу к њему, одоше.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А пратиоци доведоше Павла до Атине: и примивши заповест на Силу и Тимотија да дођу к њему што брже, вратише се.
Serbian Latin Version : 1865
A pratioci dovedoše Pavla do Atine; i primivši zapovijest na Silu i Timotija da dođu k njemu što brže, vratiše se.