Acts 17:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Док их је Павле чекао у Атини, био је огорчен, јер је видео да је град пун идола.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Док их је Павле чекао у Атини, био је силно узнемирен посматрајући град који је био пун идола.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dok ih je Pavle čekao u Atini, bio je silno uznemiren posmatrajući grad koji je bio pun idola.
Serbian Bible (SDS) 1934
А кад их Павле чекаше у Атини, раздражи се дух његов у њему кад виде да је град пун идола.
Serbian CNZ
А кад их је Павле очекивао у Атини, узбуди се његов дух у њему посматрајући град који је био пун идола.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад их Павле чекаше у Атини, раздражи се дух његов у њему гледајући град пун идола;
Serbian Latin Version : 1865
A kad ih Pavle čekaše u Atini, razdraži se duh njegov u njemu gledajući grad pun idola;