Acts 17:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пуниш нам уши неким чудним стварима, па хоћемо да знамо шта је то.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Наиме, пуниш нам уши неким необичним тврдњама, па бисмо желели да знамо шта је то.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Naime, puniš nam uši nekim neobičnim tvrdnjama, pa bismo želeli da znamo šta je to.“
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер нешто ново мећеш у наше уши. Хоћемо, дакле, да знамо шта је то.
Serbian CNZ
Пуниш нам уши нечим чудноватим; хоћемо, дакле, да знамо шта је то.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер нешто ново мећеш у наше уши; хоћемо дакле да видимо шта ће то бити.
Serbian Latin Version : 1865
Jer nešto novo mećeš u naše uši; hoćemo dakle da vidimo šta će to biti.